Règles de prononciation de la langue japonaise
VoyellesIl y 3 sortes de voyelles : les voyelles courtes, longues et silencieuses.
Voyelles courtes :a : se prononce comme le
a français
e : se prononce comme le
é du mot
théi : se prononce comme le
i du mot
amio : se prononce comme le
o français
u : se prononce comme le
ou du mot
genou ou
clouVoyelles longues :Les voyelles longues sont volontairement
doublées (ou marquées par un accent
^ sur la voyelle), car elles indiquent que le son doit être répété. Il est deux fois plus long qu’une voyelle courte.
Exemple :-
soto ni qui signifie
dehors se prononce avec deux voyelles
o courtes. La prononciation est proche du mot
auto.
- par contre
sôtô ni (ou
sootoo ni) qui signifie
suffisamment,
passablement, se prononce en insistant deux fois plus longtemps que pour une voyelle courte, sur chaque voyelle
o, en faisant traîner le son.
Voyelles silencieuses :Les voyelles
i et
u sont souvent silencieuses dans la plupart des mots japonais en particulier lorsqu’elles sont situées à la fin de certains verbes. C’est également le cas de la voyelle
u qui suit la consonne
s.
Voici quelques exemples d’expressions verbales :masu : se prononce plutôt
massearimasu :
il y a, se prononce
arimassedeshita :
était, se prononce
deshtakushami :
éternuement, se prononce
kshamisuki :
aimer, se prononce
skiSuccessions de voyelles :Toutes les voyelles se prononcent pleinement et séparément, même lorsqu’elles se succèdent.
Exemple :-
ai =
a +
i se prononce comme dans h
aïr
-
au =
a +
u se prononce comme dans c
aoutchouc
-
ou =
o +
u se prononce comme dans
eau ou(vin)
-
oi =
o +
i se prononce comme dans st
oïque
-
ui =
u +
i se prononce comme dans là
ou ici
-
iu =
i +
u se prononce comme dans ic
i ou là. Cette succession de voyelles est rare. Elle se prononce plus souvent
yuu.
-
ei =
e +
i se prononce comme dans pays. La succession de voyelle
ei se prononce également souvent
éé.
ConsonnesIl y a deux catégories : les consonnes classiques et à prononciation particulière.
Consonnes classiques :Les consonnes
b, d, f, k, m, n, p, s, t sont prononcées comme en français.
Consonnes à prononciation particulière :- c
h se prononce
tch comme dans
tchécoslovaque
Ex : choochoo (ou
chôchô) se prononce
tchootchoo- la consonne
g, en tant que lettre initiale, est l’usuel
g guttural (g
u) de garri
gue.
- la consonne
h est toujours prononcée comme en anglais ou en allemand.
- la consonne
j se prononce
dj comme dans le mot français
jeans, ou les mots
adjectif ou
jazz.
-
r se prononce à mi-chemin entre le
l et le
r avec le bout de la langue. Ce son
r n’est jamais roulé comme en espagnol ni raclé comme en français. La consonne
l sonorisée comme en français n’existe pas en japonais.
-
sh se prononce
ch comme dans
chat ou
chine.
-
w est toujours suivie de la voyelle
a ; la syllabe
wa se prononce
oua comme dans le mot
ouate.
Ex : wakai (
jeune) se prononce
ouaki- la consonne
z se prononce comme dans le mot
Zeus.